×

기소불욕 물시어인中文什么意思

发音:
  • 己所不欲,勿施于人
  • 어인:    怎么 zěn‧me. 什么 shén‧me. 너는 어인 일로 아직 가지 않았니?你怎么还不走?너는 어인 일로 마음이 언짢니?你有什么事不舒心?
  • 기소:    [명사]〈법학〉 起诉 qǐsù. 控告 kònggào. 【구어】告状 gào//zhuàng. 우리는 기소하기로 결정하다我们决定起诉그를 기소하다告他一状
  • 물시계:    [명사] 漏壶 lòuhú. 刻漏 kèlòu. 水漏 shuǐlòu. 滴漏 dīlòu. 漏钟 lòuzhōng. 钟漏 zhōnglòu. 漏刻 lòukè. 물시계의 물방울로 하여금 천구의를 회전시키도록 함으로써, 매일 규칙적으로 일주를 한다使漏壶滴水转动浑象, 每天有规律地回转一周옛날에는 종루에 시간을 알리는 물시계와 북이 설치되어 있었다古时鼓楼设有报时的刻漏和更鼓그는 물시계를 보고서 시간이 이미 자정을 넘긴 것을 알았다他望望漏钟, 发现时间已经过了午夜
  • 시어 1:    [명사] (大)剪刀 (dà)jiǎndāo. 剪床 jiǎnchuáng. 시어 하나一把大剪刀시어 2[명사] 诗语 shīyǔ. 诗的语言.
  • 시어미:    [명사] ‘시어머니(媤―)’的卑称.

相关词汇

        어인:    怎么 zěn‧me. 什么 shén‧me. 너는 어인 일로 아직 가지 않았니?你怎么还不走?너는 어인 일로 마음이 언짢니?你有什么事不舒心?
        기소:    [명사]〈법학〉 起诉 qǐsù. 控告 kònggào. 【구어】告状 gào//zhuàng. 우리는 기소하기로 결정하다我们决定起诉그를 기소하다告他一状
        물시계:    [명사] 漏壶 lòuhú. 刻漏 kèlòu. 水漏 shuǐlòu. 滴漏 dīlòu. 漏钟 lòuzhōng. 钟漏 zhōnglòu. 漏刻 lòukè. 물시계의 물방울로 하여금 천구의를 회전시키도록 함으로써, 매일 규칙적으로 일주를 한다使漏壶滴水转动浑象, 每天有规律地回转一周옛날에는 종루에 시간을 알리는 물시계와 북이 설치되어 있었다古时鼓楼设有报时的刻漏和更鼓그는 물시계를 보고서 시간이 이미 자정을 넘긴 것을 알았다他望望漏钟, 发现时间已经过了午夜
        시어 1:    [명사] (大)剪刀 (dà)jiǎndāo. 剪床 jiǎnchuáng. 시어 하나一把大剪刀시어 2[명사] 诗语 shīyǔ. 诗的语言.
        시어미:    [명사] ‘시어머니(媤―)’的卑称.
        무소불위:    [명사] 【성어】无所不为 wú suǒ bù wéi. 무소불위의 어떤 나쁜 짓도 곧잘 하는 저런 사람들은 반드시 엄격한 제재를 받을 것이다那些无所不为的坏人, 一定会受到严厉制裁
        기소율:    [명사]〈법학〉 起诉率 qǐsùlǜ. 기소율이 대폭적으로 상승하다起诉率大幅度上升
        기소장:    [명사]〈법학〉 起诉状 qǐsùzhuàng. 기소장에는 다음과 같은 사항을 명확하게 기록해야 한다起诉状应当记明以下事项
        불기소:    [명사]〈법학〉 免诉 miǎnsù. 不起诉 bùqǐsù. 범죄 행위에 대한 기소 및 불기소 결정对犯罪行为的起诉及免诉决定
        선물시장:    [명사]〈경제〉 期货市场 qīhuò shìchǎng.
        시어머니:    [명사] 婆婆 pó‧po. 【홍콩방언】家姑 jiāgū. 【방언】阿婆 āpó. 【방언】家娘 jiāniáng. 【방언】老婆婆 lǎopó‧po. 【방언】阿姑 āgū. 시어머니와 며느리婆媳시어머니와 시아버지阿家阿翁시어머니의 자매姨婆
        시어머님:    [명사] ‘시어머니(媤―)’的尊称.
        시어무니:    [명사] ☞시어머니(媤―)
        구속기소:    [명사]〈법학〉 拘留起诉 jūliú qǐsù.
        기소유예:    [명사]〈법학〉 起诉犹豫 qǐsù yóuyù. 범죄 용의자에 대해 기소유예 처분을 할 수 있다可以向嫌疑犯实行起诉犹豫处置
        기소중지:    [명사]〈법학〉 起诉中止 qǐsù zhōngzhǐ.
        의기소침하다:    [형용사] 丧气 sàng//qì. 气馁 qìněi. 颓丧 tuísàng. 低沉 dīchén. 意志消沉 yìzhì xiāochén. 【성어】垂头丧气 chuí tóu sàng qì. 灰溜溜(的) huīliūliū(‧de). 곤란에 직면했다고 의기소침할 필요는 없는 거야用不着一遇到困难就垂头丧气嘛그러나 행간에는 의기소침한 느낌은 거의 없었다但似乎字里行间没气馁的语气이 연령 대의 여성에게 가장 중요한 것은, 병이 나지 말아야 한다는 것과 정신적으로 의기소침하지 말아야 한다는 것이다这个年龄段的女人最主要的是不要让身体患病和精神颓丧발하는 소리가 비교적 의기소침했다发出的声音比较低沉우리 대원의 신심이 잦아들고 의기소침해졌다我们队员的信心大减, 意志也消沉了그러나 이것은 다시는 이전의 그런 비분격앙된 마음을 불러일으키지는 않았다. 의기소침해졌을 뿐이다但这引起的不再是以往那种悲愤激昂, 而是意志消沉的伤感그는 의기소침한 채 고향으로 돌아갔다他灰溜溜地回到他的故乡
        기소내용별 탈주범:    各罪名通缉犯
        기소내용별 용의자:    刑案被告
        기소산맥:    木曾山脈
        기소강:    木曾川
        기소씨:    木曾氏
        기소가와즈쓰미역:    木曾川堤站
        기소가와역:    木曾川车站

相邻词汇

  1. 기소가와역 什么意思
  2. 기소가와즈쓰미역 什么意思
  3. 기소강 什么意思
  4. 기소내용별 용의자 什么意思
  5. 기소내용별 탈주범 什么意思
  6. 기소산맥 什么意思
  7. 기소씨 什么意思
  8. 기소유예 什么意思
  9. 기소율 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT